不幸生在一个礼崩乐坏的年代

这话说的真是贴切。向第一个使用的人致以崇高的敬意!

大多数情况下,我会是规则的守护者那类。或许也可以说我是死板的那种人。这也是我喜欢德语的原因,所有的变化看似繁复却都在条条框框里打转,绝对不会出格;反观英语,看似简单却有太多例外的存在。

所以其实我很喜欢《周礼》。然而有人说那是专制制度下的产物。OK,那我们来说说现在的“周礼”。比如最近天朝对毒奶粉的措施和态度。

枣报点题点的深入人心:欺骗,侮辱。

作为这个社会的一员,似乎每个人都是被欺骗与被侮辱的对象,但转过身,我们却又扮演了什么样的角色呢?谁敢说,自己没有有意无意地欺骗与侮辱过别人?谁能说,自己在学校里从没有抄过作业,做过弊?谁能说,自己在游戏中从没有取过巧、换过牌?谁能说,自己在工作中从没有说过谎、违过规?……

这些小事积累起来是什么呢?一个礼崩乐坏的时代,不自觉地,每个人都成为这个社会潜规则中的一员。

我们在政治、商业、体育及其他一切活动中,只要能犯规就尽量犯规。只要不被惩罚,我们能偷就偷,能骗就骗。制定法律,是为了逃避。制订规范,是为了骗人。执行政策,是一种战术。谦诚致道的君子,我们称作为傻子。本分老实的好人,我们称其为白痴。骗子我们称作圣人。强盗我们称之为好汉。

质检总局和广电总局真的该调个个。不是都说了民以食为天,天朝把精神污染看的也太过于严重。先把好物质的关吧。洗脑都洗了这么多年,人民群众也不是人人都是陈胜吴广。宁为太平犬不做乱世人嘛。

礼、乐,本也。不知有多少人能守住这最后的坚持。

Ich hatte schlechte Lehrer. Das war eine gute Schule. 经Ralf讲解终于理解了这句话背后的意义,那么,对于这个礼崩乐坏的年代,我们是不是要更加分外珍惜呢。

4 thoughts on “不幸生在一个礼崩乐坏的年代

  1. S

    Ich hatte schlechte Lehrer. Das war eine gute Schule.

    你可以跟我讲讲吧…………

    不过我觉得你讲的还是很有道理的

    [回复]

    Reply
  2. Lame_Saint

    ……………………

    今天有点不合时宜…………算了…………大小姐这次确实有点过激了…………大小姐是不是过于抬高礼的重要性了呢…………在礼的面具下,可能是魔鬼,也可能是天使。有一套严格的礼,只要你不想撕破脸,都可以躲在三拜九叩之后咒骂别人,酝酿阴谋,这样虚伪的世界相较之下又好得到哪去呢…………没有繁文缛节的朋友才是真朋友,虽然不是很精辟的话,还是有点道理,是不是真朋友我知道,但半个假朋友应当算的上,以文字上的繁文缛节著称的日本人到了朋友那还不是扔掉了他们的敬语…………
    其实大小姐不过是想要个文明,道德的社会罢了,或者是,一个完备的法制社会,在我看来,这些都需要时间与改变,需要时间去洗礼,期望一步登天没有意义,反正在武汉这么多年我是感觉到了社会文明上的进步,虽然武汉人还有这样那样的问题,但是我还算看到了希望…………

    [回复]

    Reply
  3. Lame Saint

    该怎么说呢…………个人还是认为所谓礼只是表示尊重的一套工具,但它无法表现真情还是假意,所以我不觉得实用…………至于重要,还是用日语来讲,日语中命令型在一般情形下使用是不礼貌的,但是,如果是关系很好的男性朋友间用,则没有问题,并且可以体现其关系密切…………汉语中也有相似的情形…………或者退一万步,大小姐的实用与重要仅仅建立在体现人际关系的不密切?

    [回复]

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published.